ブログトップ | ログイン

dezire_photo & art

desireart.exblog.jp

芸術と自然の美を巡る旅  

セルバンテス『ドン・キホーテ』の冒険の舞台の風車群

ラ・マンチャ
La Mancha
セルバンテス『ドン・キホーテ』の冒険の舞台の風車群_a0113718_10574666.jpg


 「ラ・マンチャ」とは、マドリードの南に広がる風が強く標高の高い地域の平原です。スペインを代表する作家セルバンテスの代表作『ドン・キホーテ』の主人公の数々の冒険の舞台となり世界的に知られていいます。



La Mancha is a natural and historical region located on an arid but fertile, elevated plateau of central Spain, south of Madrid, from the mountains of Toledo to the western spurs of the hills of Cuenca, and bordered to the South by the Sierra Morena and to the North by the Alcarria region La Mancha includes portions of the modern provinces of Cuenca, Toledo, and Albacete, and most of the Ciudad Real province. La Mancha historical constitutes the southern portion of Castilla–La Mancha autonomous community and makes up most of the present-day administrative.

 彼は彼の小説ドン·キホーテ·デ·ラ·マンチャを書いたときミゲル·デ·セルバンテスは、この土地とその風車への国際的な名声を与えた。セ彼は彼の小説ドン·キホーテ·デ·ラ·マンチャを書いたときセルバンテスは、この土地とその風車への国際的な名声を与えました。セルバンテスは、しゃれを使用して、この地域の楽しみを残しました。

セルバンテス『ドン・キホーテ』の冒険の舞台の風車群_a0113718_1114386.jpg


Miguel de Cervantes gave international fame to this land and its windmills when he wrote his novel Don Quixote de La Mancha. Cervantes was making fun of this region, using a pun; a "mancha" was also a stain, as on one's honor, and thus a hilariously inappropriate homeland for a dignified knight-errant.

 私たちは、アンダルシアへの旧宿場町プエルト・ラピセで、ランチを楽しみました。プエルト・ラピセはドン・キホーテの騎士叙認式が行われたという宿「ラ・ベンタ」があり、セルバンテスが宿泊した宿もあります。プエルト・ラピセは日当たりのよいのんびりとした空気が漂う街でした。庭にはドン・キホーテにちなんだオブジェがありました。

 マンチャ地方の小さな町コンスエグラの南側に、東西幅で約500m 南北に1.5km、細長く小高いカルデリコの丘があり、風車がいくつも並んでいます。カルデリコの丘はヨーロッパの第二鉄器時代に遡る古代の痕跡も確認され、その後イベリア半島が強大なローマ帝国に支配された後、5世紀になるとゲルマン民族大移動に伴い西ゴート族がトレドに王都を置いたことから、トレドから南方と東方への交易の要衝として丘と麓のコンスエグラは発展してきました。カルデリコの丘の北端寄りに建つ要塞は、元々8世紀にモロッコ方面からイベリア半島へ進出して来たムーア・イスラム勢力が基礎を築き、その後12世紀聖ヨハネ騎士団が強固に増改築し、当時騎士団のスペインの本拠地でした。16世紀から17世紀の間、ラ・マンチャはスペインの他の地方と同様ハプスブルク家の支配する国外での絶え間ない戦争の影響を受け続けました。要塞は19世紀の初め、ナポレオンのフランス軍とスペイン・ポルトガル・イギリス連合軍とが戦ったスペイン独立戦争で破壊されましたが、近年修復されつつあります。

セルバンテス『ドン・キホーテ』の冒険の舞台の風車群_a0113718_1122173.jpg


The original fortress at the site was perhaps built by emperor Trajan, but historical records only recall that a fortress here was initially built by Almanzor. During the Reconquest, in times of Alfonso VIII to the Knights Hospitaller. In 1813 it was destroyed during the Peninsular War.

セルバンテス『ドン・キホーテ』の冒険の舞台の風車群_a0113718_1131728.jpg コンスエグラの風車群は、聖ヨハネ騎士団の要塞が残るカルデリコの丘の稜線に沿って、正に自然と人間が創作した芸術的と言って良い位置に配置され建てられています。標高800mのコンスエグラの風車の丘からは、コンスエグラの街が一望でき、ラ・マンチャ大平原が地平線まで広がっています。かつて風車小屋では、その回転力を重力ハンマーの上下運動に転換して、小麦や豆など穀物の脱穀や粉砕作業など製粉に使われていました。風を頼りとする風車小屋は、平らなラ・マンチャ大平原から標高差100mで細長く隆起したこのカルデリコの丘が絶好の場所だったのです。

Consuegra family migrated to Havana, The castle and the windmills are Consuegra most important monuments. Most Spanish windmills, like those described in Cervantes's Don Quixote, can be found in the province of Castilla-La Mancha in central Spain. The best examples of restored Spanish windmills may be found in Consuegra where several mills spike the hill just outside of town, giving us a spectacular view of the 12th-century castle and of the town.

セルバンテス『ドン・キホーテ』の冒険の舞台の風車群_a0113718_1133938.jpg


 風車群が残るカルデリコの丘からは360度の雄大な展望が開けています。北側麓には西から東方へと流れるアマルギージョ川河畔に発展してきたコンスエグラの白い街並が広がります。心を解放して眩しい陽光と微風と静けさに包まれるとスペインの日の光と、静な美しい空間と時間を独り占めしているようで、風が身体と心の中までも静かに洗ってくれます。流れ行く雲と美しく並んでいるコンスエグラの白い風車群を眺め、この静かな風景に、心に刻む旅の心豊かな時間は、心の宝石として心に残りました。


プエルト・ラピセ 写真ギャラリー   文字をクリックするとリンクします。
コンスエグラとカルデリコの丘 写真ギャラリー    


Puerto Lapice Photo Gallery 
Consuegra & Cerro Calderico Photo Gallery
 When you click a character, you can see the another phoh album of Split.














にほんブログ村 写真ブログ 風景写真へ
このページを訪問した方、ここをクイックして下さい。
by desire_san | 2015-05-07 10:24 | スペイン | Comments(13)
Commented by Ich at 2015-05-07 20:15 x
こちらも懐かしい場所・・・丘の方には行きませんでしたが彼の地で食事をしました。初めてフライパンにのった料理を戴きビックリしたことが思い出されます。町はドンキホーテが(^_^)v
Commented by desire_san at 2015-05-08 06:48
Ichさん、いつもこめんとをいただきありがとうございます。
プエルト・ラピセのレストランも雰囲気があって良かったです。コンスエグラの街から風車が見えて壮大な景色を楽しめました。
Commented by aamori at 2015-05-09 11:22
Trackbackありがとうございます。
スペインの荒野っていう感じ、このみだなぁ。
行ってみたいです。スペイン、面白い国ですね。
Commented by desire_san at 2015-05-09 13:10
aamorさんコメントありがとうございます。
スペインは国土が広いので、日本、ドイツ、イタリアと比べると荒野のような景色が多いですね。コンスエグラの街も風車のある丘からみると荒野の中の街のような感じです。
スペインはイスラム支配の時代が長く、他の西欧と異質の文化が育っていて、一度訪れて見られることをお勧めします。
Commented by happylens at 2015-05-10 05:34
Trackbackありがとうございます。
『ラ・マンチャ』の風車は力強いものを感じます。
『ドン・キホーテ』の冒険の舞台となっただけあって
見ているとロマンを感じずにはいられません。
素晴らしいお写真を見せて頂きありがとうございました。
Commented by fantastic-day at 2015-05-10 18:12
Trackbackありがとうございました。
とても素敵な写真で、感激しました。

色々興味のあることばかりなので、
これから拝見します。
Commented by desire_san at 2015-05-10 21:51
happylensさん、ご丁寧にありがとうございます。
『ドン・キホーテ』はいろいろな舞台になったり、バレエになっていて、ロマンを感じますね。
これを機会によろしくお願い致します。
Commented by desire_san at 2015-05-10 21:53

fantastic-dayさん、ありがとうございます。
色々な写真や趣味の記事を載せていますので、よろしかったらこれを機会によろしくお願い致します。
Commented by milknyan1 at 2015-08-08 14:38
ミルクの母さんと申します。Trackback先日に続き、ありがとうございました。コメント欄、初めましてのご挨拶をさせて下さいませ!
素敵なお写真、濃い内容のブログに背筋が伸びる気持ちになりました。

今後ともよろしくお願い致します。
Commented by emptynest2 at 2015-08-10 00:47
はじめまして。
つたない私のブログに、トラックバックありがとうございます。
素敵なお写真がいっぱいですね。
機会があれば、これからもよろしくお願いします。
Commented by desire_san at 2015-08-11 06:38
milknyan1さん、 emptynest2さん
ご丁寧にコメントいただきありがとうございます。
また、時々訪問させてください。
いろいろ旅行記など写真や記事をを載せています。
これを機会に、よろしくお願い致します。
Commented by makorokube at 2016-06-23 19:36
この度は、わたしの独り言日記を読んでくださってありがとうございました。ステキな旅日記、読ませていただきました。ラマンチャに行かれたんですね。ドンキホーテはお話も好きですが、リヒャルト・シュトラウスの曲も好きです。かっこ悪いし、おじいちゃんなのに、どんな時代になっても愛される不思議なヒーローですよね。
Commented by desire_san at 2016-06-24 05:59
makorokubeさん、コメントありがとうございます。
リヒャルト・シュトラウスの「ドン・キホーテ」は私も好きな曲です。バレエの「ドン・キホーテ」もいいですね。そのほかオペラにもなっているそうです。

by desire_san